SRT · VTT · 100+ languages
Upload your .srt or .vtt, pick a language, and download a perfectly-synced translation in seconds. AI that respects your timings — line for line.
Drop your subtitle file here, or click to browse
Supports .srt and .vtt
Drop in any .srt or .vtt file. Your timings are parsed and locked in place.
Pick a target language. AI translates the text only — never the timecodes.
Get a ready-to-use subtitle file, perfectly aligned to your video.
Yes. SubLingo parses your file into timed cues and only ever translates the text. Every start and end time is preserved exactly, so the result drops straight back onto your video.
SRT and VTT today, including multi-line cues. More subtitle formats are on the way.
General chat tools reflow lines and mangle timecodes, leaving subtitles out of sync. SubLingo keeps the structure byte-for-byte and returns a valid subtitle file.
Over 100 language pairs, including long-tail combinations that most tools skip.